Usted está aquí

Directrices operacionales

DESCARGAR VERSIÓN WORD

Resumen

  1. El nuevo Mecanismo para el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio de la OMC (el Mecanismo) se creó a petición de los países en desarrollo y países menos adelantados (PMA) Miembros de la OMC con el objetivo de contribuir a la puesta en aplicación del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio (AFC o el Acuerdo) en esos países. Lo que se quiere es complementar el apoyo que ya existe y mejorar su eficacia, y que los países que anteriormente no hayan podido obtener asistencia de otros donantes ahora puedan obtenerla.
  2. El Mecanismo desempeñará sus funciones mediante varias actividades. En el anexo 2 del presente documento se dan algunos ejemplos. Para realizar esas actividades hará falta, además del apoyo de los Miembros donantes de la OMC, la cooperación de los asociados para el desarrollo que operan a escala internacional, regional y nacional.

Antecedentes

  1. Después de casi 10 años de conversaciones, los Miembros de la OMC concluyeron las negociaciones del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio de la OMC en la Novena Conferencia Ministerial, celebrada en Bali (Indonesia) en diciembre de 2013[1].  El 27 de noviembre de 2014 quedó oficialmente adoptado y abierto a la aceptación de los Miembros el Protocolo de Enmienda por el que se insertará el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio en el Acuerdo sobre la OMC. El AFC entrará en vigor cuando el Protocolo de Enmienda haya sido aceptado oficialmente por dos tercios de los Miembros.
  2. La finalidad del nuevo Acuerdo sobre Facilitación del Comercio (AFC) de la OMC es agilizar el movimiento, el levante y el despacho de las mercancías, incluidas las mercancías en tránsito. El AFC también establece medidas para que las autoridades aduaneras y otras autoridades competentes cooperen efectivamente en las cuestiones relativas a la facilitación del comercio y el cumplimiento de los procedimientos aduaneros.
  3. Asimismo, se quiere reducir las demoras y los costos que representan para los importadores y exportadores los procedimientos de control y despacho ineficientes de la aduana y otras autoridades en frontera, las formalidades en frontera y los requisitos de documentación innecesarios y los derechos y las cargas administrativos opacos, factores todos ellos que pueden suponer importantes costos para los comerciantes, en especial los operadores pequeños que no disponen de los mismos recursos para hacer frente a esos obstáculos. 
  4. La aplicación del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio (AFC) de la OMC tiene potencial para aumentar las exportaciones mundiales de mercancías en 1 billón de dólares anuales, según el Informe sobre el Comercio Mundial 2015 de la OMC. Varios estudios de la OCDE concluyen que la aplicación del AFC podría reducir los costos comerciales en todo el mundo entre un 12,5% y un 17,5%. Los países que apliquen el AFC en su totalidad reducirán sus costos comerciales entre 1,4 y 3,9 puntos porcentuales más que los que se limiten al mínimo exigido por el AFC. Los países de ingresos bajos e ingresos medianos bajos son los que más posibilidades tienen de lograr las mayores reducciones de los costos comerciales
  5. Varios estudios monográficos realizados en el marco del Examen Global de la Ayuda para el Comercio de 2015 [2] ponen de manifiesto esos beneficios, ya que muestran que la puesta en aplicación de las diversas disposiciones del AFC propició una reducción importante de los plazos y los costos de las transacciones de importación, exportación y tránsito. Esos estudios también señalan una repercusión económica mayor en la economía y el desarrollo gracias al aumento de los siguientes factores: el volumen de comercio, la inversión extranjera, la diversificación de los mercados de exportación, los ingresos públicos, la inversión nacional y el empleo. Otros beneficios paralelos son el aumento del empleo entre las mujeres, el aumento del empleo total, la mejora del bienestar de los consumidores, el incremento de la renta per cápita y la reducción de la incidencia de la pobreza absoluta.
  6. El AFC también contiene disposiciones sobre trato especial y diferenciado para los países en desarrollo y PMA, en virtud de las cuales la aplicación de las medidas de facilitación del comercio se supedita a la capacidad de aplicarlas. Se permite a cada país en desarrollo y PMA Miembro determinar por sí mismo el momento en que aplicará cada medida y las medidas para las cuales necesita asistencia.
  7. Para beneficiarse de esas disposiciones, el país en desarrollo o el PMA Miembro debe clasificar cada medida en una de las categorías A, B o C que se definen a continuación y notificarlas en el momento de la entrada en vigor del Acuerdo; los PMA Miembros disponen de un año más. Dichas categorías son las siguientes:
  •   Categoría A: disposiciones que el Miembro designe para que sean aplicadas en el momento de la entrada en vigor del Acuerdo.
  •   Categoría B: disposiciones que el Miembro designe para que sean aplicadas en una fecha posterior a un período de transición después de la entrada en vigor del Acuerdo.
  •   Categoría C: disposiciones que el Miembro designe para que sean aplicadas en una fecha posterior a un período de transición después de la entrada en vigor del Acuerdo y que requieran la adquisición de capacidad de aplicación mediante la prestación de asistencia y apoyo para la creación de capacidad.
  1. El Acuerdo sobre Facilitación del Comercio contiene varias disposiciones cuyo objeto es garantizar que los países en desarrollo y PMA Miembros reciban la asistencia que necesitan para adquirir la capacidad necesaria para aplicar las medidas. El artículo 21 del Acuerdo dispone que los Miembros donantes facilitarán la prestación de asistencia y apoyo para la creación de capacidad a los países en desarrollo y PMA Miembros, y los ayudarán a crear la capacidad necesaria para aplicar las disposiciones del Acuerdo. El artículo 22 del Acuerdo establece que los Miembros donantes deben facilitar información sobre sus programas de apoyo a la aplicación, notificándola a la OMC. También se invita a las organizaciones internacionales y regionales a que proporcionen información sobre sus programas de apoyo.
  2. Hay organismos regionales y multilaterales, entidades públicas y privadas, donantes bilaterales y otros interesados que ya prestan una amplia asistencia relacionada con la facilitación del comercio a través de una gran variedad de programas. Algunas de estas actividades las llevan a cabo donantes que tienen una presencia sobre el terreno y capacidad de aplicación, mientras que otros donantes conceden donaciones o apoyo presupuestario para atender las necesidades expresadas. Sin embargo, muchos países en desarrollo y PMA expresaron que les preocupaba que pudieran tener dificultades para obtener el apoyo previsto en el AFC.[3]  Por este motivo, algunos países en desarrollo y PMA Miembros eran reacios a comprometerse a aplicar las medidas del AFC sin obtener antes la garantía de que los donantes ofrecerán suficiente apoyo a todos los Miembros de la OMC que lo necesiten.
  3. El Mecanismo para la Facilitación del Comercio de la OMC se creó a petición del Grupo Africano, el Grupo de los PMA y el Grupo ACP para abordar estas preocupaciones. El Director General de la OMC trabajó con los coordinadores de esos Grupos para elaborar el mandato del Mecanismo.   El Mecanismo fue establecido oficialmente el 22 de julio de 2014 por el Director General de la OMC, Roberto Azevêdo y entró en funcionamiento el 27 de noviembre de 2014, cuando los Miembros adoptaron el Protocolo de Enmienda.

Finalidad y propósito

  1. La finalidad del Mecanismo es ayudar a poner en aplicación el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio en los países en desarrollo y países menos adelantados Miembros. Lo que se quiere es complementar el apoyo que ya existe y mejorar su eficacia, y que los países que anteriormente no hayan podido obtener asistencia de otros donantes ahora puedan obtenerla
  2. Un marco de resultados está ilustrado aquí:

 

  1. El Mecanismo servirá de plataforma para los esfuerzos por poner en aplicación el AFC y contribuirá a crear las mejores condiciones posibles para el flujo de información entre los donantes y los receptores sobre las necesidades y las opciones disponibles para ayudar a poner en aplicación las disposiciones del AFC. En definitiva, el Mecanismo hará que se comprenda mejor el AFC y ofrecerá una plataforma más estructurada para el intercambio de información. Si bien el objetivo fundamental del Mecanismo es difundir información para que el apoyo disponible atienda las necesidades relacionadas con la puesta en aplicación del AFC, en los casos en que no se disponga de otra fuente de financiación también ofrecerá dos tipos de donación: una donación para la preparación de proyectos de hasta 30.000 dólares EE.UU. y una donación para la ejecución de proyectos de hasta 200.000 dólares EE.UU.

Gestión

  1. La Secretaría de la OMC se ocupa del funcionamiento, la gestión y la supervisión del Mecanismo y presentará periódicamente informes al Comité de Facilitación del Comercio de la OMC (actualmente Comité Preparatorio sobre Facilitación del Comercio, hasta que entre en vigor el Acuerdo y se haga efectivo el comité preparatorio).
  2. El Mecanismo está administrado por funcionarios de la División de Acceso a los Mercados. Podrían necesitarse más funcionarios para atender la demanda y cumplir los plazos. En ese caso, tal vez haya que contratar a uno o varios funcionarios supernumerarios con cargo a las tasas percibidas por la administración del fondo fiduciario del Mecanismo. Además, ese fondo fiduciario podría financiar la contratación de pasantes para apoyar la labor del Mecanismo.
  3. Para el buen funcionamiento del Mecanismo será necesaria la colaboración de otras organizaciones internacionales (las del llamado grupo del Anexo D+[4], de organizaciones regionales (los bancos regionales de desarrollo), de los programas de ayuda nacionales y del sector privado. La Secretaría de la OMC mantendrá e intensificará la colaboración con las organizaciones del Anexo D+ y los Miembros donantes. También llevará a cabo actividades de divulgación para establecer relaciones de cooperación con otras organizaciones pertinentes de todo el mundo que prestan apoyo relacionado con la facilitación del comercio.

Funcionamiento

  1. Para cumplir el objetivo y el propósito del Mecanismo, la Secretaría realizará sus actividades de conformidad con los Principios de París y con un enfoque basado en los siguientes criterios:
  • necesidades: el Mecanismo utilizará sus recursos en función de su objetivo y su propósito;
  • demanda: el Mecanismo planificará las actividades en consulta con los países en desarrollo y PMA Miembros;
  • eficiencia y eficacia: el Mecanismo se centrará en las actividades en las que tenga una ventaja comparativa;
  • no duplicación: el Mecanismo implantará procesos para prevenir la duplicación innecesaria de actividades o fondos que puedan conseguirse de otras fuentes;
  • sin interferencias: el Mecanismo funcionará de manera que no interfiera en los mecanismos de asistencia internos de los países ni represente una carga para ellos;
  • apertura y transparencia: el Mecanismo promoverá la coherencia mediante la participación de los interesados y una sólida estrategia de comunicación.
  1. Los trabajos del Mecanismo se llevarán a cabo en tres fases:
  1. La fase I comenzó el 27 de noviembre de 2014 y finalizará cuando entre en vigor el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio.

Las tres prioridades en esta fase serán:

a)      Ayudar a los países a encontrar el apoyo para la puesta en aplicación que necesitan mediante el intercambio de información.

b)      Ayudar a los Miembros, mediante evaluaciones de las necesidades y actividades nacionales, a preparar sus listas de disposiciones de las categorías A, B y C para que puedan notificar dichas categorías y las fechas indicativas para la aplicación en el momento de la entrada en vigor del Acuerdo, como exigen las disposiciones sobre trato especial y diferenciado del Acuerdo. (Importante: Este plazo es distinto para los PMA.)

c)      Ayudar a los Miembros a preparar el proceso de aceptación oficial del Protocolo de Enmienda para que el Acuerdo entre en vigor lo antes posible.

  1. La fase II abarcará el período comprendido entre el momento de la entrada en vigor del Acuerdo y la fecha límite para las notificaciones de las disposiciones de las categorías A, B y C para los PMA Miembros; o hasta que se hayan recibido todas las notificaciones.

Las prioridades en esta fase serán las siguientes:

a)       Ayudar a los países que hayan notificado disposiciones en la categoría C pero hayan encontrado obstáculos para obtener el apoyo para la aplicación que necesitan.

b)      Ayudar a los PMA a preparar sus notificaciones de las disposiciones de las categorías A, B y C.

c)      Ratificación del Protocolo de Enmienda por los Miembros que todavía no lo hayan hecho.

  1. La fase III comenzará cuando todos los Miembros hayan presentado a la OMC sus notificaciones de las disposiciones de las categorías A, B y C y finalizará cuando el AFC haya sido aplicado plenamente por todos los Miembros de la OMC.

La prioridad en esta fase será:

a)       Ayudar a los países que hayan notificado disposiciones en la categoría C pero hayan encontrado obstáculos para obtener el apoyo que necesitan para la aplicación.

  1. Los siguientes temas relativos a la aplicación constituirán el marco para la obtención de resultados en cada fase de las actividades.
  1. ACTIVIDADES GENERALES
  2. APOYO/ASISTENCIA (Ratificación, consignación de compromisos e identificación de apoyo para la aplicación)
  3. ASISTENCIA PARA LA IDENTIFICACIÓN DE POSIBLES ASOCIADOS PARA EL DESARROLLO
  4. DIVULGACIÓN
  5. PROMOCIÓN DE LA COHERENCIA
  6. FINANCIACIÓN
  1. El siguente cuadro proporciona ejemplos de las actividades previstas en cada fase, presentadas por temas. Estas actividades no son preceptivas. La Secretaría se basará en esta lista al preparar sus planes de trabajo, pero tendrá flexibilidad para modificar las actividades de la lista o añadir otras para cumplir de manera más eficaz y eficiente el objetivo y propósito y los principios descritos en el párrafo 19 del presente documento. Durante las fases I y II, todos los años se preparará un plan de trabajo y posteriormente, cada dos años. En noviembre de cada año, la Secretaría facilitará a los Miembros un plan de trabajo y un presupuesto para el siguiente o los siguientes años civiles.

Vigilancia y evaluación

  1. A partir de 2016, al final de junio de cada año la Secretaría de la OMC realizará un examen de los progresos realizados en la aplicación del Mecanismo.
  2. En junio de cada año la Secretaría presentará a los Miembros un informe anual, que consistirá en un informe descriptivo y un informe financiero sobre el año civil anterior. El primer informe anual abarcará el período comprendido entre la fecha de inicio del Mecanismo y el 31 de diciembre de 2015. El informe descriptivo incluirá:
  1.    Una declaración sobre la conformidad de las actividades realizadas en el período abarcado por el informe con los principios descritos en el párrafo 19.
  2.    Una exposición y evaluación de los resultados y productos logrados, que se cotejarán con el marco de resultados.
  3.    Una estimación de la incidencia.
  4.    Una descripción de los riesgos identificados antes y durante la realización de las actividades del Mecanismo desde el último informe, y de cómo se ha hecho frente a esos riesgos.
  1. El informe financiero describirá el uso de los fondos del Mecanismo desde el último informe y se elaborará de conformidad con el Reglamento financiero y la Reglamentación financiera detallada de la OMC. El Mecanismo estará sujeto a los procedimientos de auditoría periódicos de la OMC. Durante las fases I y II, todos los años se preparará un plan de trabajo y posteriormente, cada dos años. En noviembre de cada año, la Secretaría facilitará a los Miembros un plan de trabajo y un presupuesto para el siguiente o los siguientes años civiles.
  2. Se encargará un examen independiente para evaluar el funcionamiento del Mecanismo en el plazo de cinco años desde la entrada en vigor del AFC.
  3. Es importante observar que la relación entre aportes, productos, resultados y efectos puede no ser lineal. Un determinado aporte no guardará necesariamente relación con un producto, resultado o efecto determinado. En el caso de algunos aportes, podrá haber una marcada correlación entre un aporte y un efecto a través de la cadena de resultados; en otros casos, puede que solo haya una contribución. Al dar cuenta del funcionamiento del Mecanismo, se prestará especial atención a la cadena de resultados.
  4. A medida que evolucione la aplicación del Mecanismo, se invitará al grupo del Anexo D+ a que presente análisis sobre los efectos de la aplicación del AFC y los cambios en los conjuntos de datos sobre los costos comerciales (por ejemplo, en los índices de desempeño logístico).

Riesgos y proyecciones

  1. Riesgos internos:
  1. Insuficiente financiación previsible y duradera durante la vida del Mecanismo.
  2. Insuficiente número de consultores con los conocimientos jurídicos necesarios para ayudar en la redacción de legislación nacional.
  3. Insuficiente experiencia a nivel nacional en las esferas abarcadas por los proyectos.
  4. Falta de demanda de las actividades ofrecidas por el Mecanismo por parte de los países en desarrollo y PMA Miembros.
  1. Riesgos externos:
  1. Contra todo pronóstico, el Mecanismo se ve abrumado por una demanda que supera con creces los fondos operacionales.
  2. Los asociados dejan de participar.
  3. Falta de demanda de las actividades ofrecidas por el Mecanismo por parte de los países en desarrollo y PMA Miembros.
  4. La formación técnica no se traduce en compromisos políticos.
  5. Falta de compromiso por parte de los países beneficiarios debido a:
  • un cambio de gobierno;
  • un cambio de las prioridades nacionales;
  • un cambio de estrategia económica.
  1. Dificultades políticas - por ejemplo, la facilitación del comercio es una prioridad nacional, pero el Parlamento no ratifica el Protocolo.
  2. Incapacidad de los países para expresar su necesidad de asistencia.
  3. Riesgo de coordinación - los esfuerzos por lograr la coherencia perjudican o duplican los esfuerzos del gobierno nacional por conseguir un acuerdo con los donantes.

Mitigación de riesgos

  1. Utilización de instrumentos de evaluación de los resultados, como evaluaciones de los participantes en la formación y encuestas en el sitio Web.
  2. Desarrollo de prácticas comunes y seguimiento.
  3. Actividades nacionales que obedezcan a compromisos nacionales.
  4. Estrecha colaboración con los donantes y los organismos del Anexo D+ para que el Mecanismo funcione sin duplicaciones.
  5. Establecimiento de un procedimiento que garantice que no hay otros fondos disponibles antes de conceder una donación.

Necesidades de financiación

  1. Las actividades descritas en estas Directrices operacionales se financiarán por medio de un fondo fiduciario plurianual y de múltiples donantes, que será gestionado de conformidad con las normas y procedimientos de la OMC. El costo del personal permanente de la OMC y sus gastos generales se financian con cargo al presupuesto ordinario de la OMC. Se percibirá un recargo del 13% de la donación para cubrir los gastos administrativos derivados de las actividades que se realicen en el marco del Mecanismo y de la contratación de personal supernumerario, en caso necesario, para llevar a cabo esas actividades.    
  2. 1.  Los programas de evaluación de las necesidades y para la participación de funcionarios de las capitales se financian con cargo a fondos fiduciarios distintos. A fines de 2014, el saldo final total de los dos fondos era de 1,5 millones de francos suizos. Se invitó a los donantes que tenían fondos en esos dos fondos fiduciarios a transferirlos al nuevo fondo fiduciario del Mecanismo para el AFC. (En el cuadro que figura a continuación se indican los donantes y la cantidad de fondos.)
  3. No todos los donantes han aceptado transferir sus saldos. Está previsto que se transfiera aproximadamente 1 millón de francos suizos cuando todos los donantes hayan indicado sus intenciones.

 

Evaluación de las necesidades en materia de facilitación del comercio (TTFNA)

 

2010

2011

2012

2013

2014

Australia

 

 

 

392,120

 

Unión Europea

 

 

 

443,520

 

Irlanda

 

 

 

61,600

 

Noruega

 

 

 

99,108

    1,300,954

Suecia

 

 

 

283,300

 

Taipei Chino

 

 

93,900

 

 

Nueva Zelandia

 

 

 

 

78,130

Estados Unidos

 

 

140,850

 

 

Total contribuciones recibidas y promesas

-

-

234,750

1,279,648

1,379,084

 

Grupo de Negociación sobre la Facilitación del Comercio (TTFNG)

 

2010

2011

2012

2013

2014

Unión Europea

241,280

206,720

241,460

246,400

 

Noruega

330,743

144,655

163,639

152,474

144,550

Sweden

143,909

 

183,067

 

 

Total Contributions Received & Pledges

715,932

351,375

588,166

398,874

144,550

  1. Las actividades que se llevarán a cabo con cargo a este fondo fiduciario dependerán de la demanda de los países en desarrollo y PMA Miembros y de la financiación que ofrezcan los donantes. Se han realizado las siguientes estimaciones de los fondos que se necesitarán para las dos próximas fases. Estas estimaciones se actualizarán y describirán más detalladamente en los presupuestos anuales que presentará la Secretaría.

Actividades de la fase I (incluido 2015)

3 millones de CHF

Actividades de la fase II

5 millones de CHF

  1. En los planes de trabajo anuales y bienales se dará más información sobre los costos (véase el párrafo 23)

 

Datos de contacto

Para obtener información sobre el programa sírvanse dirigirse a:

Mecanismo para el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio

Correo electrónico: TFAF@wto.org

www.TFAfacility.org

Descargo de responsabilidad

These Operational Guidelines have been prepared exclusively for the information of WTO members. They may not be interpreted or otherwise used as the basis of any legal obligation or liability for the WTO vis-à-vis any WTO Member or other entities or individuals.Estas Directrices operacionales se han preparado exclusivamente para información de los Miembros de la OMC. No se interpretarán ni utilizarán de otro modo como fundamento de ninguna obligación o responsabilidad jurídica de la OMC para con ningún Miembro de la OMC ni otras entidades o individuos.

 


 

[1] Posteriormente, efectuaron una revisión jurídica para corregir errores gramaticales y de formato y uniformar la terminología. La versión definitiva del AFC se distribuyó el 15 de julio de 2014 (WT/L/931).

[2] El Examen Global de la Ayuda para el Comercio se llevó a cabo del 30 de junio al 2 de julio de 2015 en la OMC. Los estudios monográficos pueden consultarse en la página Web de la Ayuda para el Comercio de la OMC, así como en el sitio Web del Mecanismo para el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio de la OMC. 

[3] La información facilitada en el marco del ejercicio de vigilancia del Examen Global de la Ayuda para el Comercio muestra que los países en desarrollo y PMA Miembros tienen problemas, entre otras cosas, para obtener información sobre oportunidades de financiación, lograr que la puesta en aplicación del AFC sea una prioridad en los planes nacionales de desarrollo, movilizar la voluntad política necesaria para la puesta en aplicación del AFC y hacer frente a las prioridades distintas de los donantes nacionales.

[4] El grupo del Anexo D+ comprende las siguientes organizaciones: Banco Mundial, CEPE, FMI, ITC, OCDE, Organización Mundial de Aduanas y UNCTAD.